Text copied to clipboard!
Título
Text copied to clipboard!Traductor de Ensayos Clínicos
Descripción
Text copied to clipboard!
Estamos buscando un Traductor de Ensayos Clínicos altamente calificado para unirse a nuestro equipo. El candidato ideal será responsable de traducir documentos relacionados con ensayos clínicos, incluyendo protocolos, consentimientos informados, reportes de resultados y correspondencia regulatoria, del inglés al español y viceversa. Este puesto requiere un profundo conocimiento de la terminología médica y farmacéutica, así como una comprensión clara de los requisitos regulatorios internacionales. El Traductor de Ensayos Clínicos trabajará en estrecha colaboración con equipos de investigación, médicos, coordinadores de ensayos y departamentos legales para asegurar que toda la documentación cumpla con los estándares de calidad y precisión exigidos por las autoridades sanitarias. Además, será responsable de mantener la confidencialidad de la información sensible y de garantizar que las traducciones sean culturalmente apropiadas y comprensibles para los participantes de los ensayos. El candidato ideal debe tener experiencia previa en traducción médica, atención al detalle, habilidades organizativas y capacidad para trabajar bajo presión y cumplir con plazos estrictos. Se valorará la certificación en traducción médica y el conocimiento de normativas internacionales como la ICH-GCP. Ofrecemos un ambiente de trabajo colaborativo, oportunidades de desarrollo profesional y la posibilidad de contribuir al avance de la investigación clínica global.
Responsabilidades
Text copied to clipboard!- Traducir documentos de ensayos clínicos entre inglés y español.
- Revisar y corregir traducciones para asegurar precisión y coherencia.
- Colaborar con equipos médicos y de investigación para clarificar terminología.
- Mantener la confidencialidad de la información sensible.
- Asegurar el cumplimiento de normativas regulatorias internacionales.
- Adaptar los textos para que sean culturalmente apropiados.
- Gestionar múltiples proyectos y cumplir con plazos establecidos.
- Actualizarse sobre cambios en la terminología médica y regulatoria.
- Preparar glosarios y bases de datos terminológicas.
- Participar en capacitaciones y reuniones de equipo.
Requisitos
Text copied to clipboard!- Licenciatura en Traducción, Filología, Medicina o campo relacionado.
- Experiencia comprobable en traducción médica o farmacéutica.
- Dominio avanzado de inglés y español, tanto oral como escrito.
- Conocimiento de normativas internacionales como ICH-GCP.
- Capacidad para trabajar bajo presión y con plazos ajustados.
- Atención meticulosa al detalle y precisión terminológica.
- Habilidades organizativas y de gestión de proyectos.
- Manejo de herramientas de traducción asistida por computadora (CAT tools).
- Excelentes habilidades de comunicación y trabajo en equipo.
- Certificación en traducción médica (deseable).
Posibles preguntas de la entrevista
Text copied to clipboard!- ¿Cuál es su experiencia previa en traducción de documentos médicos?
- ¿Está familiarizado con las normativas ICH-GCP?
- ¿Qué herramientas de traducción asistida utiliza habitualmente?
- ¿Cómo asegura la confidencialidad de la información sensible?
- ¿Puede dar un ejemplo de un reto que haya enfrentado en una traducción clínica?
- ¿Está dispuesto a realizar una prueba de traducción?
- ¿Cómo gestiona múltiples proyectos con plazos ajustados?
- ¿Tiene experiencia trabajando con equipos internacionales?
- ¿Qué estrategias utiliza para mantenerse actualizado en terminología médica?
- ¿Posee certificaciones en traducción médica?